Blog

Bring to the table win-win survival strategies to ensure proactive domination. At the end of the day, going forward, a new normal that has evolved from generation X is on the runway.

Ekspertski tim Caritasa Srbije održao je online obuku o pristupačnoj komunikaciji, namenjenu predstavnicima organizacijama Crvenog krsta koje sprovode aktivnosti u okviru projekta „Jačanje pristupa zdravstvenoj zaštiti, participaciji i socijalnoj jednakosti na Zapadnom Balkanu – SHAPE”. Na obuci su učestvovali predstavnici organizacija koje realizuju info linije u Novom Sadu, Beogradu, Velikoj Plani, Inđiji i Pirotu, kao i oni...

Prethodnih dana dosta smo govorili o lakom jeziku i značaju pristupačne komunikacij. Međutim, danas punu pažnju posvećujemo ljudima koji su do sada bili sa druge strane teksta, a sada postaju deo njegove izgradnje. U okviru projekta ACTIVE 2, osobe sa intelektualnim teškoćama postaju ravnopravni saradnici u kreiranju materijala na lakom jeziku. Njihova ekspertiza, trud i...

U okviru regionalnog projekta ACTIVE 2, u Svilajncu je 4. juna održan okrugli sto posvećen pristupačnoj komunikaciji, . Cilj okruglog stola je pokretanje dijaloga na lokalnom nivou o tome kako sve javne informacije moraju biti dostupne i razumljive svima, uključujući i osobe sa invaliditetom. Ključna poruka sa događaja bila je – postavljena rampa je tek...

Svake godine, 28. maja, svet obeležava Međunarodni dan lakog jezika — datum koji podseća na pravo svakog pojedinca da razume informacije koje ga se tiču. Ovaj dan je ustanovljen 2020. godine na predlog učesnika konferencije u Hildesheimu, među kojima su bili i ljudi sa i bez invaliditeta iz 11 zemalja. Datum nije slučajan: 28. maja...

Dok mnogi i dalje podrazumevaju da su informacije pristupačne i jednako dostupne svima, stvarnost pokazuje upravo suprotno: osobe sa invaliditetom, stariji, ljudi niskog nivoa obrazovanja i pismenosti, pripadnici nacionalnih manjina… svakodnevno nailaze na barijere u komunikaciji koje ih isključuju iz javnog života. Upravo zbog toga, obuka o pristupačnoj komunikaciji koja je 22.5.2025. održana u Srednjoj...

U društvu u kojem prava i mogućnosti često zavise od pristupa informacijama, jasno i razumljivo izražavanje postaje pitanje jednakosti. Za mnoge osobe sa intelektualnim teškoćama, jezik koji ne razumeju znači i svet iz kojeg su isključene. Na dan podizanja svesti o pristupačnosti, članice Saveza MNRO (organizacija koje rade sa osobama sa intetlektualnim invaliditetom) iz različitih...

U vremenu kada prava i mogućnosti prečesto zavise od toga da li raspolažemo nekom informacijom i da li je na pravi način razumemo – pristupačna komunikacija je postala preduslov jednakosti. Kada su reči preteške, svet postaje nepristupačan. Za milione ljudi širom Evrope — osobe sa intelektualnim teškoćama, nižim nivoom pismenosti, kognitivnim, senzornim ili jezičkim barijerama...

Povodom Međunarodnog dana Roma Caritas Srbije objavljuje prevod Evropskih standarda za izradu lako razumljivih informacija na romski jezik. Standarde je postavila organizacija Inclusion Europe, mreža koja okuplja 20 miliona osoba sa intelektualnim invaliditetom i njihovih porodica iz 39 evropskih zemalja, a publikacija je sada dostupna i na romskom jeziku. Standardi su namenjeni izradi informacija koje...

U petak, 28. februara 2025. godine, u Novom Sadu je održana obuka na temu pristupačne komunikacije za predstavnike organizacija civilnog društva koje su na različite načine usmerene ka unapređenjeu položaja osoba sa invaliditetom. Obuku je sproveo ekspertski tim Caritasa Srbije u okviru projekta ACTIVE 2 Uprkos dugogodišnjem iskustvu, učesnici obuke su istakli da se sa...

Ekspertski tim Caritasa Srbije je u sredu, 19. decembra 2025. godine, u prostorijama Digitalnog omladinskog centra održao još jednu u nizu obuka na temu pristupačne komunikacije. Ova obuka bila je namenjena zaposlenima Gradske biblioteke u Novom Sadu i prilagođena specifičnostima njihovog posla. Obuku je prošlo 16 zaposlenih, a većina polaznika naglasila je da će im...